标题:净土法门法师:念这一句名号,就是经上讲的多善根、多福德、多因缘 内容: 净土法门法师:念这一句名号,就是经上讲的多善根、多福德、多因缘【小本现有三种。】就是《阿弥陀经》,现在有三种本子。 我们通常所看到的、所读的本子是鸠摩罗什大师所翻译的;另外两种,一个是唐朝玄奘大师翻译的,这个本子没有单行本流通,所以大家看的比较少;还有一本是夏莲居老居士的会集本,他把罗什大师的跟玄奘大师这两个本子会合,有这么一个本子。 这三种本子,我们在台湾把它合印成一册,叫《弥陀经三译合刊》。 我不晓得此地有没有? 好像达拉斯那边有这个本子,诸位同修如果要想看,可以写信问那边要,或者将来由那边寄一部分过来都好。 【秦唐二译,大体相同,稍有出入。 秦译精要流畅。】这个「秦」,就是姚秦罗什大师翻译的。 【众所宗向。】大家都依这个本子来修学,所以这个本子流通非常之广。 【唐译则准确详备,力保原面。】玄奘大师他是直译的,所以保持了梵文本里面那个样子,形式都保留了。 【夏莲居居士撷其精要,更据六朝石经补足秦译所佚之二十一字。】罗什大师的本子传到现在,可以说大家都承认这是一个定本了。 但是在湖北襄阳发现的石经,就是刻在石头上的《弥陀经》,那个经文比我们现在流通的本子里头多了二十一个字,就是我们现在这个本子没有。 二十一个字差不多就是一行,是不是从前人抄经的时候抄漏掉了,这就很难讲了。 因为从前这个经本都是手写的。 襄阳这个经是六朝时代的,相当之古,所以这个绝对不是伪造的,相当可靠。 夏老居士把这二十一个字补进去了,在他的会集本里面补进去了,这个本子二十一个字此地有。 【按襄阳石经乃六朝人手书而刻石者,於一心不乱之下】就是现在这个经本一心不乱之下,有底下这二十一个字。 我们接著念:【尚有专持名号,以称名故,诸罪消灭,即是多善根福德因缘。】就是这二十一个字,现在我们的经本上没有,要知道古时候这个石经上多了这二十一个字。 【会本依古德意,补入此二十一字。 大有益於圣教也。】这二十一个字非常清楚、非常明白,教给我们修学的是专持名号。 念这一句名号,就是经上讲的多善根、多福德、多因缘,所以这一句实在讲相当重要。 这里讲同部的有这么两种。 无量寿经 (第十四集) 1992/6 美国圣荷西迪安那大学 档名:02-012-0014 发布时间:2026-04-25 10:55:51 来源:地藏论坛 链接:https://www.mjzj.net/bskk/10492.html